阅读历史 |

【第二卷:长风破浪】第十章:返回东京(2 / 3)

加入书签

“你不需要休息,只要给你点儿酒,无论好酒差酒,肯定能让你精力无比充沛……”

我慵懒地半躺在沙发上,顺手拿过遥控器打开了电视,节目似乎还不错,场面比较火爆的那种,不过我就像看哑剧一样,他们说的鸟话我一句也听不懂,唉,要是张玄波还在就好了,他还说过教我日语呢,想不到现在已经天人永隔了,他答应我的事情已经永远不能做到了……

想起学日语的事情,我忽然想到楼上似乎有个书房,说不定能找到相关的书籍呢!我站了起来,往楼上走去,肥猪王在后面问道:

“你干什么去啊?”

我头也不回地说道:“无聊,找找看有什么好玩的……”

这间书房布置得还是比较古朴典雅的,一直顶到天花板的书架上密密麻麻的全是各种书籍,另一面墙上则挂着一些字画,但是墙上挂着的一把武士刀就显得不伦不类了,想来这个别墅的主人也不是什么好鸟,说不定又是一个军国主义的狂热分子呢!

我随意地看过去,绝大部分都是日文书,不过我还真的发现一本英文日文对照的基础读本,我立刻饶有兴趣的翻看起来,我现在英文的水平还是不错的,上军校的时候为了应付四级考试,我靠着自己的异能背了不少辞典,也做了不少的习题,所以这本书上的英文我基本上看懂没有问题。

很快我就对这本书产生了兴趣,我想这书本来是为了日本人学习英文出的吧,每一篇文章都是先来一个英文版本,旁边跟上日文的版本,我来个逆向思维,通过英文来学习日文,反正无聊,我就在书房里坐了下来,仔细地“翻”起了那本书来。

一会儿工夫,我就“翻”完了,也亏得我的记忆力超强,我将英文的意思先翻译了一遍,然后对照日文看,开始的时候不知道哪个对应哪个,看到后面,很多重复出现的字我就知道意思了,就这样,越到后面,速度越快,翻完这本书之后,虽然我听不懂日语,但是阅读文字基本上没有什么问题了。

我接着随便拿了一本书,翻开来,我发现文章的大概意思我基本可以看懂了,有些不认识的字在我多看了几本书之后,反复的对照,也都弄明白了。现在我进入了一个奇怪的状态:日本鬼子写的字我算是可以勉强看懂了,但是小鬼子一开口说话,我还是与哑巴无异,我忽然想起刚才的电视上,很多节目不是都有字幕吗?

心念及此,我把手中的书一扔,就“咚咚咚”的跑下了楼。打开电视,飞快地选择了一个正在播放的有字幕的节目,将音量调大,我坐了下来,仔细一看,字幕的意思我能看懂,于是我就听着声音,将每一个音节和它代表的文字相对应,这真是一次怪异的体验,不过蛮有意思的。

肥猪王在我身后问道:“音量调那么大干什么?你又听不懂!”

我笑了笑,没有回答,此时我正聚精会神着呢!虽然我主观意愿上不愿意学这狗屁不是的语言,但是现在的情况是:我学会了日语,对我们今晚的行动,以及明天的撤退会有莫大的好处,所以我不喜欢学也得学。不过几个小时学会一门语言——虽然是一门垃圾语言——也算是一个小小的奇迹了吧!

足足看了两个小时冗长的日本连续剧,我总算是基本上掌握了这垃圾语言。现在我正无聊地躺在沙发上,闭着眼睛,听电视里传来的声音,然后在我的脑子里翻译成汉语,我把这当成消磨时间的游戏了。

不知不觉地,天色就渐渐地暗了下来,我和肥猪王在饱餐了一顿之后,来到楼上的卧室,找了两套男士服装换上,然后对着镜子“打扮”起自己来。搞定完之后,我简直不敢相信自己的眼睛,真不知道肥猪王是怎么整的,他整个人看上去居然比以前瘦多了,而且走路的姿势、说话的声音……完全找不到以前那个肥猪王的影子,看来老杆子就是老杆子,相比之下我就逊色不少了,不过瞒过一般人还是没有问题的。

我们两人轻松地走出别墅,临行前,特地给那三个杂碎每人补了一脚,让他们昏迷得更久一点。

我们走到公路上,远远地我就看到一辆出租车开了过来,我连忙招手示意,肥猪王一把拉住我,说道:

“我们又不会日文,你拦出租干什么?人家一说话不就露馅了吗?我们去车站等巴士好了!”

我笑着说道:“没关系的,老板,你就看我的吧!”

这时那辆出租车已经开了过来,司机探出头来用日语问道:“两位想去哪里?请上车吧!”

肥猪王呆呆地看着我,我微微一笑,用标准的东京口音对他说道:

“我们要去格兰皇宫饭店!麻烦你!”

那个司机连忙下车来,给我们拉开车门,肥猪王的嘴巴张得大大的,仿佛可以同时吞下两个鸡蛋一样,我拉了他俩把,他才回过神来,他小声地问道:

“怎么你突然会日语了?”

我笑着说道:“好像突然就开窍了,自然就懂了,我也不知道为什么,难道是张哥灵魂附体?”

肥猪王斜了我一眼,没有理我,自己先上了车,我笑了笑,也

↑返回顶部↑

书页/目录