阅读历史 |

第475节(1 / 2)

加入书签

卡伦下意识地将她和尤妮丝在脑海中进行对比,这是任何拥有伴侣生物的本能。

对比之后发现,自家的尤妮丝身材比她要好, 气质也更好。

女人也察觉到了卡伦对她打量的目光,对卡伦主动露出了笑容, 道:

“先生, 您好, 我想,您就是我的雇主?多拉和多琳经常和我说她们的哥哥很英俊, 还要介绍给我看,但您似乎一直很忙,没能和您真的见上面。”

卡伦站起身, 与女人握手:

“你好,我叫卡伦,不好意思,前阵子一直有些忙。”

“您可以叫我戴珊, 我负责多拉和多琳的作文、数学和美术。”

“哦,那你可真是全能。”

“主要是卡伦先生您开的薪水高。”

“我相信你值得这份薪水。”

戴珊去多拉和多琳的房间了,卡伦重新坐下,继续看书。

看到了作者怀疑妻子出轨的部分, 这部分写的有些过于抽象, 以至于卡伦觉得作者本人在那时应该处于一种精神失常的状态, 一般这种状态的人会像是老鼠一样多疑, 自己能主动脑补出很多本就不存在的画面。

杀妻子那一段的描写,有些凌乱,起因是因为早晨的一次口角,作者问妻子牛奶在哪里, 妻子回答在门口还没提进来,然后妻子又补了一句:

你自己没手去提么?

这句话后, 就是作者混乱的描写, 语句变得极不通顺, 思维逻辑也变得很混乱, 一会儿拿刀一会儿拿斧头一会儿又拿金属奖杯的, 到最后也不晓得真正的凶器是什么。

但一切的混乱, 都在那一句出现后,都结束了。

“她死了。”

在这句话之后,作者的行文描述一下子变得非常严谨, 故事逻辑性也马上提到了一个非常高的水平。

接下来, 他就开始进行尸体处理, 再之后, 就是应付妻子“失踪”后的询问以及和警察的周旋。

卡伦揉了揉眼睛,这本书并不厚,故事篇幅也不算长,如果将那些前半段充斥其中的各种癔症一样的累赘形容词去除的话,这本书能更薄,但在出版商看来,前半段的混乱才是真正吸引人的地方,所以基本都做了保留。

事实也的确如此,后面的尸体处理部分虽然写得很精细,但反而没那么好看了。

卡伦开始连续翻页,到最后。

最后一卷是散文,和他妻子无关,他也没有在这里进行丝毫的忏悔,反而在歌颂着蒲公英。

卡伦将书闭合,不知不觉,太阳已经高高挂起。

来到厨房,看见希莉正在准备午餐,卡伦拿起一条围裙系在了腰间,开口道:

“午餐我来做吧。”

卡伦顺手拿起一把菜刀,在手里掂了掂,又笑了笑。

……

“唉……”

老萨曼完工了图纸,总共十张图,他都画好了,分为棺材制造和阵法布置两个部分,这还是他简略了很多细节的成果,因为他清楚卡伦身边那位帮忙运行冰箱的高人,可以理解这些省略掉的意思,不用自己累赘详解。

阿尔弗雷德推开书房门走了进来,拿起咖啡壶帮老萨曼续杯。

老萨曼指了指桌上的图纸道:“就这些了,收拾好。”

“好的,您辛苦了。”

阿尔弗雷德小心翼翼地将这些图纸收起来。

老萨曼拿起新咖啡,喝了一口,道:“你那个笔记本,再拿给我看看。”

“我可以给您念,但不能给您看。”

“有什么讲究?”

“我念的都是您能听的,您不能听的,我就没念。”

“呵,写下来的东西,不就是给人看的么。”

“是的,您说得没错,但也分人。”

“我不能看?”

“您不能。”

“为什么不能?”

“因为您还活着。”

“意思是,等我死后,就能看了?”

“是的。”

“啧……这个道理,说不通的。”

“说得通的。”

“你要把那个笔记本给我陪葬?”

“这没问题。”

“你舍得?”

“我临摹了二十几本,送您一本陪葬不算什么。”

“我很好奇,你这样的人,怎么会愿意当别人的男仆?”

“我们,不都是神的奴仆么?”

“这不一样。”

“没什么不一样的,少爷不会让我去死,而帕米雷思神,却让您今晚去死。”

“不是神要求的,是我自己要求自己的!”老萨曼提高了嗓音。

“神很忙,忙到不会开口主动要求我们去做什么事,但我们的一言一行,却都迎合着神的标准。”

“你知道么,前阵子我一度觉得你疯了。”

“我这儿还有

↑返回顶部↑

书页/目录