阅读历史 |

第21章(1 / 2)

加入书签

她一直在尽力减少和布里奇顿子爵碰面的几率,尽管卡米莉亚对他的印象早已有了很大的转变。

她看着安东尼随手拿起桌上的一张名单,细细地阅读着吗,偶尔皱一下眉头,然后拿起笔将几个名字划掉。这些都是他认为没有资格成为他妹夫的人。

然后,他有些粗暴地扯走了剩下的三四页纸,看着卡米莉亚嘴唇微张有些错愕的模样,他终于开口对她说了今天的第一句话:这些我拿走了,和威尔森夫人说一声。

卡米莉亚叹了口气,摇摇头。

她还能说什么呢?

难得子爵还记得要知会管家太太一声,不算完全地独断专行。

然而,在接下来的几天安东尼≈iddot;布里奇顿充分发挥了大家长的角色,成了布里奇顿家当之无愧的独|裁者。

达芙妮和布里奇顿夫人的全部行程全部由他一手包办,准确的说他替她们推拒了所有的请帖,并告知达芙妮他已经为她选定了一个丈夫,她只需要和他相处最后接受求婚即可。

这大大惹怒了表面温柔实则叛逆的达芙妮,她痛骂了她的哥哥一顿,彻底地无视他的要求频频和母亲一道出门赴宴,以她们自己的名义。

具体的情况卡米莉亚不得而知,她所知晓的只言片语都是埃洛伊丝透露的。

卡米莉亚听后不由地皱了皱眉,达芙妮自小听着父母恩爱的故事长大,能够让她低头的唯有真正的所爱,布里奇顿子爵想要促成的包办婚姻只是一厢情愿罢了。

纵使卡米莉亚猜想他或许是出于疼爱妹妹而贸然替她做主,此等罔顾他人意愿的行为无疑再次大大败坏了别人对他的好感。

社交季开始后的第十天晚上,空旷的天空里流动着几片灰白的云,月亮不知躲到了什么地方,银河漫漫铺满了一整个天空。

当布里奇顿家再次举家赴宴时,布里奇顿宅的侧门的门铃突然响了。

正在客厅里缝制裙子花边的卡米莉亚,拍了拍围裙,抖掉上面细碎的线头。不等看门的弗兰克代劳,她就拉开了门。

一个年纪不大的男孩露出了灰扑扑的一张脸来,男孩打开随身带麻袋,取出了一封信。

是伍德弗里尔小姐吗?这里有您的一封信。

卡米莉亚点点头,一边从口袋里掏出两个便士放在男孩的手心,一边接过信件。

从信封上的地址就可以知道,信件来自格林出版社代理卡米莉亚小说的出版社。

新小说余下的稿件已经在五天前完结,并寄给了出版社,就等着他们的回复了。

卡米莉亚关上门,在打开信封前不住地在胸前画着十字,衷心地祈祷着能有一个好结果。

然后,她迫不及待地展开了信纸,写信的人看起来性格散漫,用得是潇洒优美的花体字,不过卡米莉亚可没有心思去欣赏书法,她疾速扫过信件的内容。

肖恩先生亲鉴,《朱莉亚旅店轶闻ii》的内容使我大为震惊,我实在拜服于您丰富的想象力,很难想象作为续集竟比第一本还要精彩。

凭借我的从业经验,您的作品毫无疑问会大卖特卖。

鉴于我们坚不可摧的合作关系,我希望能以三百英镑的价格和您达成协议。

如若销量可观的话,我还愿意以一百英镑的价格买下您的手稿。

真切地期待着您的回信。

您的忠实伙伴:格雷。格林

1913年4月12日

罗伯特≈iddot;肖恩正是卡米莉亚的笔名,这个时代女性不能以自己的名义出版作品,即使后来被誉为世界十大作家的简≈iddot;奥斯汀也不能例外。

读完信件的那一刻,卡米莉亚心中洋溢着难掩的兴奋,拿着信的手都激动得颤抖起来。

收入的提升将会缓解她的经济压力,并积攒下可观的存款,要知道家庭教师被一向认为是只能做到二十五岁的职业。

这种喜悦一直持续到几天后,布里奇顿宅的所有人都知道了一个令人震惊的消息:

他们的家庭教师和男主人爆发了一场激烈的争吵。

四月舞会(7)

什么?

伍德弗里尔小姐真和子爵大人吵起来了,这可要了人的老命了。

爱丽丝听送餐的女仆安娜绘声绘色地描述着卡米莉亚苍白的脸色,还有布里奇顿子爵激动的语调。

我在门口听到的就是这些。安娜点了点头,真是不可思议,伍德弗里尔小姐多好的脾气啊,从来不自持身份,对我们都客客气气的。可惜发生了这样的事,她也许就快呆不下去了。

听说当时小姐们都在,兴许没有那么糟糕呢?

而要是没有夫人的许可,子爵大人也不能轻易地开除伍德弗里尔小姐。

爱丽丝这话说出来,连她自己都有些不相信,谁让安东尼≈iddot;布里奇顿这十多天的独断举动让宅子里的许多人都觉得这位归来不久的主人实在有些难以

↑返回顶部↑

书页/目录